Dammi qualche bottiglia di quello che sta bevendo, okay?
Give me a few bottles of what he's drinking, all right?
E lei sta bevendo succo di rokassa, Garak.
Yes. And you're drinking Rokassa juice, Garak.
E come mai adesso sta bevendo del tè chiraltano?
So how come you're drinking Chiraltan tea?
Voglio che vai al pub South e che dici a tutta la gente lì che tuo padre si sta bevendo i soldi del bebè.
I want you to go down to South's Pub, and I want you to stand in the middle of the pub... and tell every man that your father is drinking the money for the baby.
Qualche volta e' divertente sapere cosa si sta bevendo.
Sometimes it's jolly to know what one's drinking.
E ora, il consiglio di amministrazione del Sacro Cuore sta bevendo acqua frizzante mentre distrugge la carriera del dottor Cox.
The board of directors of Sacred Heart is behind that door sipping water and killing the career of Dr Cox.
E... un bicchiere di quello che sta bevendo lui.
And... give me another of what he's having.
E cosa sta bevendo quel bambino?
And what did that kid drink?
Che cosa sta bevendo, secondo voi?
What's that he's drinking, do you suppose?
Che vuole farti credere che sta bevendo.
It means he wants you to think he's drinking.
Tesoro, portami il solito e un altro di quello che sta bevendo lui.
Sweetheart, bring me my regular and give him another whatever it was he was having on me.
Sta bevendo del vino per farsi coraggio prima di affrontarvi.
He's helping himself to some Dutch courage before facing you.
Sta bevendo il tè con quella donna.
He is drinking tea with that woman.
Il cavallo sta bevendo dal mio trogolo.
Your horse is drinking outta my trough.
In questo preciso momento... sta bevendo birra con gli dei.
Right at this moment he is... He is drinking ale with the gods.
Hanno vestito i panni di Robin Hood, Il pubblico se la sta bevendo.
They dress themselves up like Robin Hood, the public is buying into it.
Devo proprio ricordarti che adesso Daniel sta bevendo il suo caffe' nel tuo ex ufficio?
Need I remind you that Daniel is having his coffee in your former office right now.
Sono io quello che sta bevendo champagne ora.
Ah, I am the one sipping the champagne now. [Both chuckle]
Simon sta bevendo dello sherry con il mio consigliere.
Simon's having a glass of Sherry with my advisor.
La stampa se la sta bevendo, sara' un successo.
The press is eating this up. We're gonna crush.
Vuole aiutare Frank adesso che non sta bevendo piu'.
She wants to help Frank now that he's not drinking anymore.
Ma sta bevendo birra di nascosto?
Has he been sneaking beers in here or something?
Sa, il mondo forse si sta bevendo questa stronzata del "Suresh è un terrorista EVO", ma io so la verità.
You know, the whole world might be buying this Suresh-is-an-Evo-terrorist crap, but I know the truth.
E' lo slogan del caffe' che sta bevendo.
No. That's the slogan of the coffee you're drinking.
Altri due di quelli che sta bevendo lui.
Two more of whatever he's having.
Scusa, Maestra', cos'e' questa orribilosa schifosaggine che io sta bevendo, Maestra'?
Please, Majester. What is this horrible swig-pill I was drinking, Majester?
Qualunque cosa sia, se la sta bevendo.
Whatever it is, Ilsa's eating it up.
Sta bevendo da solo durante le feste?
Are you drinking alone during the holidays?
Ah, guarda chi sta bevendo dalla bottiglia!
Ah, look who's drinking out of the bottle.
Quindi, Mike sta bevendo sudore di rana?
So, Mike's been drinking frog sweat?
Neanche lei sta bevendo il caffe'.
She's not drinking the coffee either.
Prendero' quello che sta bevendo lui.
Uh, I'll have whatever he's having.
Sta passando un momento difficile e... sta bevendo molto.
He's been going through a rough time, and, well, he's been drinking a lot.
Mamma, il presidente sta bevendo il mio latte.
Mommy, the president is drinking my milk.
E' solo un po' di erba, non sta bevendo.
It's just a little pot, she's not drinking.
Sta bevendo alcol a una partita di liceo.
You're drinking alcohol at a high school game.
Se la sta bevendo sul serio?
Is he really buying all this?
La stagista sta bevendo un cocktail ed io sono intrappolata sulla vetta della "montagna dei ratti".
Our intern's out having cocktails and I'm trapped on top of rat mountain!
È come quella barzelletta: voglio quello che sta bevendo lui.
It's like that joke: I want whatever he's drinking.
Quindi, da bravi cittadini, ripuliamo le spiagge. No, non sta bevendo alcol, e anche se fosse, non gliel'ho dato io.
So as good citizens, we clean up the beaches -- and no, he is not drinking alcohol, and if he is, I did not give it to him.
E la gente mi chiedeva: "La Cina si sta bevendo le nostre risorse?"
So people were asking a question. They were saying, "Is China drinking our milkshake?"
Ora lei sta bevendo un bicchiere d'acqua che è all'incirca di questa grandezza per noi, farà questo tre volte, e poi volerà.
She's drinking a glass of water that's about that big to you and I, will do that about three times, then fly.
1.0674321651459s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?